Seguidores

martes, 30 de noviembre de 2021

WORDS DON´T COME EASY TO ME in this matrix.

Convendría echar un vistazo a la entrada anterior que, a modo de llave-clave, abre la puerta de esta.


En la aparente circunstancia presente me consta que las siguientes palabras no serán de recibo, pero es que vivo en otro mundo, ese que la Física Cuántica me ha abierto, tan entroncando a la subjetividad, a mi consciente subjetividad, donde onda y partícula cohesionan de forma invisible a espaldas de una tan común como cierta apreciación científica Newtoniana.  
Es por ello que  mientras seguía recorriendo los rincones de Zola recordé que mañana viene mi perrinieta a pasar unos días. Tiene de 13 años y es  la Westy de mi hijo, hermana de Zola.  Echará en falta a Zola, puesto que ellas siempre se han comunicado perfectamente  ante humanos desconocedores  de comunicaciónes perrunas.  Del mismo modo que algunos humanos nos podemos comunicar emocionalmente con animales y plantas, especialmente los domésticos donde  el hábito está arraigado.
De ahí viene el término inglés  "to have greeen fingers" (tener dedos verdes) y curiosamente, s lo largo de la vida y sin proponérmelo resultó que los tenía. 
Explicar que mientras recordaba a Zoleta y miraba su rincón favorito  ha "caído" la siguiente melodía en mi cabeza resultará peregrino pero me da lo mismo. Pensaré que estaba en la onda y que había que compartir la melodía con Pulguita
(La Westy que nos visita cada vez que mi hijo sale a trabajar fuera)
  Digamos que le melodía es la onda y Pulguita y yo somos las partículas.
Me he tomado la libertad de copiar la letra en inglés, puesto que el video lleva la traducción al español incluida. También he cambiado la palabra "boy" por DOG, he añadido en mayusculas la palabra YOUR y he escrito mi nombre en inglés que es el más breve posible, puesto que solo consta de dos letras: (JO). Ese es el nombre con el que siempre me identifiqué  fuera de esta `península, en mi otro idioma del alma.

Otra incidencia, por definir algo, y es que hace más de un més que había caído por mi magín una repentina despedida de Zola, puesto que estamos viviendo una temporada  de  eclipses,(temores de partidas). El pasado eclipse lunar duró más de lo normal, unas 3 horas, Además caían demasiado  malamente sobre nuestra cresta.   Andaba  tan ufana de haber superado el de la pasada lunación, como si le hubieramos hecho trampas sl cielo, pero nada, tuve que agachar las orejas, pues Zoleta se ha ido entre el anterior y largo eclipse de luna (3 horas aproximadamente de duración)  y el próximo de sol que caerá el día 4 de Diciembre.  Y no sigo, que habría tela que cortar al respecto, pese a  ser muy exigente y en exceso analítica, pero me consta que vivo en un mundo Newtoniano por más que me empeñe en sentirme como partícula en onda, y además invisible. ¡Tóma ya! Menos mal que vivo  desapercibidamente y ello me hace sentirme un poco más  "libre".
Lo curioso es que Zola aún debe seguir "en la onda", de lo contrario esta melodía no habría aparecido por mi mente. 
Encima la imagen de cancioncilla es la de una luna llena sobre el mar que tanto me dice, porque evidentemente eclipsada, no resultaría, no.


  
Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you
Words don't come easy
Words don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you
Words don't come easy
Well, I'm just a music DOG
YOUR Melodies are so far my best friend
But my words are coming out wrong
JO, I reveal my heart to you and
Hope that you believe it's true 'cause
Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you
Words don't come easy
This is just a simple song
That I've made for you on my own
There's no hidden meaning you know when I
When I say I love you honey
Please believe I really do 'cause
Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you
Words don't come easy
It isn't easy words don't come easy
Words don't come easy to me
How can I find a way to make you see I love you
Words don't come easy
Don't come easy to me
This is the only way for me to say I love you
Words don't come easy
Words don't come easy

Subtitulado Ingles y Español

4 comentarios:

  1. En efecto, complemento de tu entrda anterior. La primera más emotiva, la segunda más reflexiva, con canción pegadiza qye fue muy oída allá por los 80 o 90, creo recordar.
    Saludos, Emejota.

    ResponderEliminar
  2. CAYETANO: Cierto Cayetano, en su honor he sentido la imperiosa necesidad de narrarlo todo, esta vez contando la experiencia de manera más subjetiva.... y no sigo porque derivaría por simbolismos ininteligibles para la materia. Baste añadir que siempre me tocó mantener una lucha agotadora entre una intensa emoción y una poderosa frenada. Al final la segunda sé llevo el gato al agua, sin menospreciar a la primera. ....y siempre busqué todo tipo de explicaciones por todas partes.

    ResponderEliminar
  3. Lo siento mucho Emejota. Con todo el trabajo que tengo, abandono por momento la blogesfera. Lei la anterior.
    Definitivamente las palabras no viene fácil... Es canción fue la primera que aprendí en inglés, hace tanto tiempo ya...

    Sabes que es fin de ciclo. Seguro que quedas tranquila que estuvo contenta siempre.

    Besos guapa Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. MANUEL: Ya tu sabes 😘
    Ciertamente ciclo cerrado y con candado !

    ResponderEliminar

Gracias por tu tiempo.